LA FALSA: “Eyjafjallajökull”

JOAN CARLES MARCOBAL
A veure qui és el guapo que se pentina bé i s’aprèn aquest topònim de memòria i el pronuncia sense fallar. No, no és cap plat típic de Nepal, ni cap jugador d’Azerbaiyán fitxat pel Castelló per eludir el descens a Segona B. Tampoc no és el nom d’alguna de les activistes txetxenes acusades de col·locar les bombes el Metro de Moscou. I si escriu el nom a l’ordinador i passa el corrector de text li dirà que ‘no hay sugerencias’. Es tracta, ni més ni menys, del nom del volcà islandès que ha portat de baqueta a tota Europa i de cul a tots els periodistes mundials que han de donar la notícia. Islàndia, que ja va fer tremolar el continent en ser el primer país en declarar-se en fallida arran de la crisi, s’ha venjat dels europeus no sols per l’erupció del volcà que ha paralitzat la major part dels aeroports continentals, sinó també pel topònim del mateix.

Aquest país, que ja ens donava pel sac de xiquets per aprendre a l’escola el nom de la seua capital Reykjavik, es manté fidel a la seua tradició de fer-nos trencar la closca de bona manera per a pronunciar els noms relatius a la seua geografia. Els periodistes de ràdio i televisió han tirat pel carrer del mig i a tothora es refereixen al mateix com ‘el volcán islandés’ i que cadascú l’agafe per on pugue o li semble. Aquest cas recorda un poc al de Hadzibezic (o una cosa així), un jugador de l’antiga Iugoslàvia que va militar al Betis. En no saber pronunciar el seu nom l’afició de l’aleshores Benito Villamarín (era quan el Betis era un equip seriós abans de Lopera) el va rebatejar com a Pepe. Les solucions estan per a trobar-les.

Més informació: |